This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Beratung ohne Aufforderung/unaufgeforderte Beratung, so wie hier? "In beiden Fällen erfolgte eine Nachfrage (Aufforderung zur Beratung) durch den Pseudo Customer, falls eine Beratung nicht unaufgefordert angeboten wurde." http://www.pharmazeutische-zeitung.de/index.php?id=25922
Der Link ist gut. Ich denke es geht darum, dass die Beraterinnen versuchen, wirklich das geeignetste Produkt für die Kundin zu finden, indem sie Fragen zu ihrem Hauttyp/ihren Wünschen etc. stellt, so dass die Kundin vielleicht am Ende mit einem anderen Produkt nach Hause geht als jenes, das sie ursprünglich im Kopf hatte.
Der Begriff kommt in einer Präsentation vor, die eine neue Beratungsmethode für Hautberaterinnen vorstellt, nur leider wird dann nicht mehr auf diesen Begriff eingegangen. Ist der Begriff also auch auf Französisch kein "fester Begriff" aus dem Marketing/Verkauf?
In den Fällen, die ich finde, scheint es um eine neutrale Auskunft/Beratung des Apothekers bei auto-médication zu gehen... Heißt aber nicht, dass es nicht auch andere Fälle gibt...
Im vorliegenden Beispiel geht's wohl v. a. darum, dass der Apotheker nicht von sich aus berät.. sondern wahrscheinlich versucht, das teurere Medikament oder Produkt zu verkaufen... (also in meinem Link)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.