les paysages les plus vallonnés de Wallonie

German translation: im welligsten Winkel der Wallonie

13:28 Jul 8, 2014
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Tourismus
French term or phrase: les paysages les plus vallonnés de Wallonie
Hallo,

nicht jedes Wortspiel kann/muss wieder gegeben werden. Aber vielleicht hat ja doch jemand eine Idee für dieses hier? Danke!


Paradis des randonneurs et des cyclistes, c’est ici que l’on trouve *les paysages les plus vallonnés de Wallonie*.
Doris Wolf
Germany
German translation:im welligsten Winkel der Wallonie
Explanation:
Wenn schon kein Wortspiel...
Selected response from:

Caro Maucher
Germany
Local time: 11:48
Grading comment
Ich konnte diesen sehr kreativen Vorschlag angesichts des Kontexts leider doch nicht übernehmen, aber er gefällt mir sehr gut. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6die hügeligsten (hügelreichsten) Landschaften Walloniens
Jutta Deichselberger
4 +2im welligsten Winkel der Wallonie
Caro Maucher
4die hügelreichsten Hügellandschaften der wallonischen Region
wolfheart
4(dort) wo Wallonien am hügeligsten ist/mitten in der hügeligsten Gegend Walloniens
Andrea Halbritter


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die hügelreichsten Hügellandschaften der wallonischen Region


Explanation:
***

wolfheart
United States
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(dort) wo Wallonien am hügeligsten ist/mitten in der hügeligsten Gegend Walloniens


Explanation:
gefällt mir persönlich gut

Andrea Halbritter
France
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
die hügeligsten (hügelreichsten) Landschaften Walloniens


Explanation:
ggf. schöner in der Einzahl:
... die hügeligste/hügelreichste Landschaft Walloniens

Hab mir das Hirn zermartert, aber das Wortspiel muss leider dran glauben...

Jutta Deichselberger
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Halbritter: die hügeligste Landschaft Walloniens (hügelreichste wäre mir zu lang und Landschaft würde ich eher in den Singular setzen)
18 mins
  -> Ja, ganz deiner Meinung:-)

agree  BrigitteHilgner
1 hr

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Kfr.: "Limburg ist mit Abstand die hügeligste Landschaft in den Niederlanden." - http://www.landal.de/de-de/ferienparks/niederlande/limburg/a...
3 hrs

agree  Ruth Wöhlk
5 hrs

agree  GiselaVigy: bonjour, bonjour, ich mag lieber "hügelreich"
18 hrs

agree  M-G: Da ich ja so gut wie aus der Gegend stamme, gefällt mir hügelreich am besten. Und nein, es gibt kein Wortspiel im französischen Satz, es hört sich nur etwas lustig an
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
im welligsten Winkel der Wallonie


Explanation:
Wenn schon kein Wortspiel...

Caro Maucher
Germany
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ich konnte diesen sehr kreativen Vorschlag angesichts des Kontexts leider doch nicht übernehmen, aber er gefällt mir sehr gut. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Klingt auch nett:-)
13 mins

neutral  M-G: wellig finde ich etwas schwach für Wallonien, es ist nämlich nicht das von Jacques Brel gesungene "plat pays" !
4 hrs

agree  Andrea Erdmann: finde ich nicht schlecht, auch wenn das Wortspiel nicht genauso gut rüberkommt, aber doch ein stückweit!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search