GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:30 Apr 7, 2016 |
French to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 14:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | an Ihr Vorbeigehen/Ihre Anwesenheit erinnert ein (flüchtiger) Hauch/eine gewisse Note ... |
|
an Ihr Vorbeigehen/Ihre Anwesenheit erinnert ein (flüchtiger) Hauch/eine gewisse Note ... Explanation: Es gibt natürlich auch den Begriff "Duftspur", der auch im Zusammenhang mit Parfüm verwendet wird: http://derstandard.at/2000023588131/In-der-Duftspur-Parfums-... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|