délivrer de manière industrielle

German translation: im industriellen Maßstab bereitstellen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:délivrer de manière industrielle
German translation:im industriellen Maßstab bereitstellen
Entered by: Andrea Wurth

06:28 Jun 16, 2016
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / E-Commerce
French term or phrase: délivrer de manière industrielle
Es geht um den Einsatz von Big Data in einem E-Commerce-Unternehmen und der entsprechende Umgang damit. Der Satz lautet:

"Le Big Data sert également de vecteur pour ***délivrer de manière industrielle*** l’intelligence requise pour donner du sens, approfondir la connaissance que XXX a de ses clients, personnaliser la relation que nous entretenons avec eux, et leur proposer un service plus ciblé, mieux adapté à leurs attentes.

Den eingesternten Teil bekomme ich einfach nicht unter. Habe den Satz allerdings nun schon hundert Mal gelesen und sehe vermutlich vor lauter Bäumen den Wald nicht mehr. "Délivrer" heißt doch "erteilen, ausgeben"; und wie muss man "manière industrielle" verstehen? Gewerblich? Vielleicht springt euch die Antwort ja direkt an.
Vielen Dank für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 09:17
im industriellen Maßstab bereitstellen
Explanation:
"Industrie" definiert sich laut Wikipedia so: "Die Industrie (lateinisch industria ‚Betriebsamkeit‘, ‚Fleiß‘) bezeichnet den Teil der Wirtschaft, der gekennzeichnet ist durch die Produktion und Weiterverarbeitung von materiellen Gütern oder Waren in Fabriken und Anlagen, verbunden mit einem hohen Grad an Mechanisierung und Automatisierung...". Und wenn man "materielle Güter oder Waren" durch "Daten" ersetzt, dann passt diese Definition auf Big Data: Hier sind die Datenmengen so groß (und zu unstrukturiert), dass sie zu ihrer Verarbeitung Anlagen im großen Stil erfordern.
Selected response from:

Eckehard Plöger
Local time: 09:17
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6im industriellen Maßstab bereitstellen
Eckehard Plöger
2industriegerecht und paßgenau zur Verfügung stellen
Ulrike Cisar


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
im industriellen Maßstab bereitstellen


Explanation:
"Industrie" definiert sich laut Wikipedia so: "Die Industrie (lateinisch industria ‚Betriebsamkeit‘, ‚Fleiß‘) bezeichnet den Teil der Wirtschaft, der gekennzeichnet ist durch die Produktion und Weiterverarbeitung von materiellen Gütern oder Waren in Fabriken und Anlagen, verbunden mit einem hohen Grad an Mechanisierung und Automatisierung...". Und wenn man "materielle Güter oder Waren" durch "Daten" ersetzt, dann passt diese Definition auf Big Data: Hier sind die Datenmengen so groß (und zu unstrukturiert), dass sie zu ihrer Verarbeitung Anlagen im großen Stil erfordern.

Eckehard Plöger
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dankeschön.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Ide
32 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Susanne Schiewe
39 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Jutta Deichselberger
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  Andrea Erdmann: auch gut begründet!
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  Marion Hallouet
1 hr
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
industriegerecht und paßgenau zur Verfügung stellen


Explanation:
ist nur eine Vermutung

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search