la maison XXX

German translation: das Haus XXX

13:42 Nov 5, 2016
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Firmenname
French term or phrase: la maison XXX
Hierüber stolpere ich nun schon zum wiederholten Mal. Wie geht ihr mit Firmen um, die sich selbst als "maison XXX" bezeichnen?

In diesem Fall handelt es sich um den Abschluss eines kurzen Werbetextes für eine Kollektion Kinderartikel:

"La Maison XXX"
Hanna Penzer
Belgium
Local time: 12:50
German translation:das Haus XXX
Explanation:
http://kaufhaus.ludwigbeck.de/content/documents/geschaeftsbe...

http://www.visitmonaco.com/de/AllNews/Baccarat-stellt-auf-de...

ist durchaus gebräuchlich (etwas gehoben)
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 12:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3das Haus XXX
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 8





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
das Haus XXX


Explanation:
http://kaufhaus.ludwigbeck.de/content/documents/geschaeftsbe...

http://www.visitmonaco.com/de/AllNews/Baccarat-stellt-auf-de...

ist durchaus gebräuchlich (etwas gehoben)

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 12:50
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: ... wobei sich die Frage stellt, ob "La Maison" nicht Teil der Firma/des Namens ist (siehe Großschreibung) - in diesem Fall natürlich nicht übersetzen.
42 mins
  -> Danke, Steffen.

agree  Andrea Halbritter
4 hrs
  -> Danke, Andrea.

agree  inkweaver
1 day 1 hr
  -> Danke, Sven.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search