expositions statiques

German translation: Diese Ausstellungen haben nichts Statisches an sich, sondern ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:expositions statiques
German translation:Diese Ausstellungen haben nichts Statisches an sich, sondern ...
Entered by: Tanja Wohlgemuth

05:29 Oct 10, 2017
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: expositions statiques
La gare de xxx accueille régulièrement des expositions qui s’attachent à la valorisation d’artistes, d’inventeurs ou de grandes figures de stature internationale.
Loin des expositions statiques, elles promettent une immersion totale du visiteur dans l’atmosphère du thème.

Ich verstehe, was gemeint ist, hadere aber mit der Formulierung des zweiten Satzes, bei jedem erneuten Durchlesen ändere ich sie wieder ab. Im Moment hab ich "Anstelle einer rein statischen Präsentation geben diese dem Besucher die Möglichkeit, vollständig in das Thema einzutauchen."

Hat jemand eine bessere Idee? Ich hab mir den Satz jetzt schon so oft angeguckt, dass ich gar kein Gefühl mehr dafür habe, was gut klingt oder nicht ...

Tausend Dank für eure Anregungen bereits im Voraus!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 23:57
Diese Ausstellungen haben nichts Statisches an sich, sondern ...
Explanation:
Ein Vorschlag:
Diese Ausstellungen haben nichts Statisches an sich, sondern erlauben es dem Besucher, voll und ganz in die Atmosphäre des Themas einzutauchen.
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 23:57
Grading comment
Tolle Lösung, tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Diese Ausstellungen haben nichts Statisches an sich, sondern ...
Andrea Jarmuschewski


Discussion entries: 6





  

Answers


1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Loin des expositions statiques...
Diese Ausstellungen haben nichts Statisches an sich, sondern ...


Explanation:
Ein Vorschlag:
Diese Ausstellungen haben nichts Statisches an sich, sondern erlauben es dem Besucher, voll und ganz in die Atmosphäre des Themas einzutauchen.

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Grading comment
Tolle Lösung, tausend Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search