09:31 Oct 8, 2005 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Wulf Switzerland Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Paketstapelstation |
|
Paketstapelstation Explanation: Es muss sich dabei um eine Art Linie(Fliessband) für das Stapeln von Paketen handeln. Das Wort "Paketstapellinie" habe ich aber nicht gefunden. "Paketstapelstation" hingegen existiert. Man müsste jedoch noch feststellen, wie die Maschine in deiner Übersetzung genau aussieht. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 22 mins (2005-10-08 10:53:26 GMT) -------------------------------------------------- http://www.segbert.com/new/download/Segbert VST.pdf#search=&... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.