grès cérame

German translation: (Fein)steinzeug

17:48 Jun 21, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Inneneinrichtung
French term or phrase: grès cérame
"Le concept architectural des magasins intègre un nouvel esprit marchandisage, des espaces clairs et lisibles adaptés aux différentes familles de produits. Il est élégant et raffiné par le choix des matériaux (chêne sablé cérusé et ***grès cérame***) et la qualité des finitions. "
===
Wie nennt man das auf DE ? - Dank im Voraus!
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 14:45
German translation:(Fein)steinzeug
Explanation:
... dürfte hier gemeint sein (wahrscheinlich bestehen die Fußböden aus Steinzeugfliesen). Die andere Bedeutung "Steingut" passt auf Geschirr, aber nicht auf Inneneinrichtung.

Vgl. Langenscheidt Technik DE <--> FR:
Steinzeugfliese f (Bw) carreau m de grès (cérame)
grès cérame Steingut n

Siehe auch
http://www.schlenker-fliesen.de/Feinsteinzeug.html
http://www.deutsche-steinzeug.de/
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:45
Grading comment
Besten Dank !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Steingut
Renate Radziwill-Rall
3 +1(Fein)steinzeug
Steffen Walter


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(Fein)steinzeug


Explanation:
... dürfte hier gemeint sein (wahrscheinlich bestehen die Fußböden aus Steinzeugfliesen). Die andere Bedeutung "Steingut" passt auf Geschirr, aber nicht auf Inneneinrichtung.

Vgl. Langenscheidt Technik DE <--> FR:
Steinzeugfliese f (Bw) carreau m de grès (cérame)
grès cérame Steingut n

Siehe auch
http://www.schlenker-fliesen.de/Feinsteinzeug.html
http://www.deutsche-steinzeug.de/

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Besten Dank !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrmp: vgl. auch umfangreiche Beschreibung für spezielle Art davon in kudoZ-Frage Okt. 2005 http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/architecture/1153... mit http://www.heimwerker.de/...
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Steingut


Explanation:
ist so!

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-06-21 18:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

Steingut, wenn es nicht vitrifié ist, also nicht (g)lasiert. Im Text steht nichts darüber.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-06-21 18:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke, es geht hier um Gegenstände und nicht um Fliesen.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: "Steingut" passt für Geschirr, aber nicht in Bezug auf Innenarchitektur (wie z. B. die Gestaltung von Böden und Wänden) - hier ist "Steinzeug" der Begriff der Wahl.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search