distribution quantitative des données

08:04 Mar 8, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to German translations [PRO]
Social Sciences - Mathematics & Statistics / Validierung von Bildungsleistungen
French term or phrase: distribution quantitative des données
Aus einem Bericht über die Verfahren im Bereich der Validierung von Bildungsleistungen. Die Autoren kommen zum folgenden Schluss:

Nous avons vu que *la distribution quantitative des données* [...] est actuellement encore difficile à constituer, en raison du bas niveau de systématisation du recueil d’informations auprès des différentes instances concernées. De ce fait, la synthèse des informations récoltées lors de cette étude garde un caractère descriptif général et ne peut pas prétendre à l’exhaustivité.

Wäre es falsch, hier von «quantitative Auswertung» zu sprechen? Hier meine provisorische Lösung:

Wir haben gesehen, dass eine quantitative Auswertung der Daten [...] zum heutigen Zeitpunkt noch schwierig ist, da die Daten bei den verschiedenen betroffenen Instanzen zu wenig systematisch erhoben werden. Aus diesem Grund entspricht die Übersicht über die im Rahmen dieser Studie der gesammelten Daten einer allgemeine Beschreibung und ist nicht abschliessend.

Danke für eure Kommentare!
ibz
Local time: 19:28


Summary of answers provided
1die Anteile ....
Werner Walther


Discussion entries: 5





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
die Anteile ....


Explanation:
Das ist gemeint, wenn es auch nicht eine 1:1-Übersetzung darstellt:

Die Anteile der einzelnen Merkmalsausprägungen können derzeit nicht eindeutig festgestellt werden, ...

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2015-03-09 07:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

Logisch hinkt der Satz nämlich, denn ...

... eine distribution quantitative des données kann IMMER errechnet werden, nur die 'données' sind eben schlecht, unzureichend oder nicht zueinander passend (nicht kompatibel).



--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2015-03-09 07:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

In anderen Worten: in diesem Beitrag wird die Trennungslinie zwischen beschreibender Statistik (les données) und schließender Statistik (wenn von 100 Bürgern 50 'rot' und 50 'schwarz' wählen, dann erwarten wir bei 50 Mio Bürgern folgendes Ergebnis: ..) nicht beachtet.

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2015-03-09 08:00:58 GMT)
--------------------------------------------------


Je mehr ich mich damit beschäftige, desto mehr bin ich überzeugt, dass Merkmalsausprägung hier die richtige Übersetzung ist. Die 'Daten' sind die Zählung der Merkmalsausprägungen, als nächste Stufe werden die Daten interpretiert. Aber die Autoren beklagen sich ja, dass sie noch nicht einmal die quantitative Verteilung (=die Anteile) der Daten (aber hier Messdaten = Merkmalsausprägungen) feststellen könnten.

Werner Walther
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search