12:18 Sep 21, 2005 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: unige Switzerland Local time: 20:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | auf der in gedämpftes Licht getauchten Bühne |
| ||
4 | schummrige Atmosphäre |
|
scène tamisée schummrige Atmosphäre Explanation: ... würde ich sagen, ausgehend davon, dass "tamisé" u.a. gedämpft heißt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scène tamisée auf der in gedämpftes Licht getauchten Bühne Explanation: von der schummerigen Atmosphäre im Club mal abgesehen sieht es auf der Bühne wohl so aus ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.