bandeau

06:14 Sep 23, 2004
French to German translations [PRO]
Media / Multimedia
French term or phrase: bandeau
Page d'accueil
Les élements communs sont:
- une navigation dans le catalogue par onglet à partir du *bandeau* haut
- l'accès aux pages du sites par un menu en colonne à gauche
Es geht also, soweit ich das verstanden habe, um das "Kopfteil" der Webseite.
Eva Traub (X)
Germany
Local time: 14:17


Summary of answers provided
4 +4Auswahlleiste
Cécile Kellermayr


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Auswahlleiste


Explanation:
da der bandeau länglich ist....

"Banner" passt ja eher für Werbeeinschaltungen

Bannière / bandeau
Banner
Format publicitaire le plus répandu sur Internet situé le plus souvent en haut des pages web. Il s'agit d'un rectangle le plus souvent cliquable de 468 pixels de large par 60 pixels de haut. La bannière peut être animée ou statique, comporter du son ou de la vidéo.La bannière est le premier format publicitaire à avoir été créé sur Internet (le 27 octobre 1994 sur le moteur de recherche Hotwired) et est longtemps resté le standard du marché. La baisse de performance constatée des campagnes exclusivement réalisées sous forme de bannières et les contraintes que ce format imposait aux créatifs ont abouti début 2001 à la multiplication assez anarchique de multiples autres formats publicitaires. Fin 2001, elle représentait encore les deux-tiers des créations e-publicitaires sur le marché français.



--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-23 06:38:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Ansonsten: Warum nicht einfach Kopfleiste? War ja nicht schlecht, Dein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-28 08:07:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Und wie erklärst Du dann die \"navigation dans le catalogue par ***onglet***\" à partir du *bandeau* haut?


Das würde mich interessieren

Bitte übrigens für die Hilfe!

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 14:17
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Hallouet: Auswahlleiste gefällt mir besser
26 mins

agree  GiselaVigy
30 mins

agree  Simon Juede (X)
55 mins
  -> Danke + Guten Morgen allerseits

agree  Alanna: Und wie wär's mit Menüleiste? Oder Menü?
10 hrs
  -> Ja, warum nicht?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search