rétractation des fibres nerveuses du palais à l\'avant du palais

German translation: die vorderen Nervenfasern des Gaumens ziehen sich zurück

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rétractation des fibres nerveuses du palais à l\\\'avant du palais
German translation:die vorderen Nervenfasern des Gaumens ziehen sich zurück
Entered by: Andrea Halbritter

10:59 May 15, 2017
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Würgereiz
French term or phrase: rétractation des fibres nerveuses du palais à l\'avant du palais
Hallo!

Hier noch einmal mein Interview mit einer Kieferorthopädin. Es geht um folgenden Abschnitt:

Puis, à 30 mois, du fait de la présence des dents, il se produit une *rétractation des fibres nerveuses du palais à l’avant du palais*, afin d’assurer le réflexe vomitif, ce qui conduit normalement la langue à passer d’une déglutition infantile en mode succion à une déglutition adulte s’appuyant au milieu du palais.

Passt das so? (Bin nicht sicher, ob ich die rétractation richtig verstanden habe...)

Wenn im Alter von 30 Monaten alle Zähne da sind, ziehen sich die Nervenfasern des Gaumens nach vorne zurück, um den Würgereiz zu gewährleisten. Dies führt normalerweise dazu, dass die Zunge nicht mehr vorne, sondern mitten im Gaumen liegt und sich das kindliche Schluckmuster zu einem erwachsenen Schluckmuster entwickelt.

Merci!
Andrea Halbritter
France
Local time: 23:25
die vorderen Nervenfasern des Gaumens ziehen sich zurück
Explanation:
S. Diskussionseintrag
Selected response from:

M-G
France
Local time: 23:25
Grading comment
Merci à tous!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4die vorderen Nervenfasern des Gaumens ziehen sich zurück
M-G


Discussion entries: 9





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die vorderen Nervenfasern des Gaumens ziehen sich zurück


Explanation:
S. Diskussionseintrag

M-G
France
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci à tous!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search