professionnels face à (siehe Satz)

German translation: Fachpersonal meistert ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:professionnels face à (siehe Satz)
German translation:Fachpersonal meistert ...
Entered by: Tanja Wohlgemuth

07:26 May 31, 2017
French to German translations [PRO]
Marketing - Medical: Health Care
French term or phrase: professionnels face à (siehe Satz)
Les professionnels face à la complexité des situations en milieu psychogériatrique

Es handelt sich um einen anderen mit Altersheimen befassten Artikel, und wieder um eine Überschrift, bei der ich einfach keine schöne Lösung finde. In dem Artikel geht es um die Vielfalt komplexer Situationen, denen sich die in der Psychogeriatrie beschäftigten Menschen gegenüber sehen, welche Schwierigkeiten sie haben, wie sie selbst mit dem Druck umgehen.

Wie Fachkräfte komplexe Situationen in der Psychogeriatrie meistern ?
Der Umgang mit komplexen Situationen in der Psychogeriatrie ?

Hat jemand eine bessere Idee?
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 08:33
siehe Vorschläge
Explanation:
Medizinisches Personal in Gerontopsychiatrie mit komplexem Umfeld konfrontiert
Gerontopsychiatrisches Fachpersonal meistert [findet Lösungen für] komplexe/vielschichtige Situationen

Übrigens wird im Deutschen das Synonym "Gerontopsychiatrie" wohl häufiger verwendet - siehe z. B. http://www.pflegewiki.de/wiki/Gerontopsychiatrie
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 08:33
Grading comment
Tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4siehe Vorschläge
Steffen Walter


Discussion entries: 5





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
les professionnels face à la complexité des situations en milieu psychogériatrique
siehe Vorschläge


Explanation:
Medizinisches Personal in Gerontopsychiatrie mit komplexem Umfeld konfrontiert
Gerontopsychiatrisches Fachpersonal meistert [findet Lösungen für] komplexe/vielschichtige Situationen

Übrigens wird im Deutschen das Synonym "Gerontopsychiatrie" wohl häufiger verwendet - siehe z. B. http://www.pflegewiki.de/wiki/Gerontopsychiatrie

Steffen Walter
Germany
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tausend Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Mir gefällt der zweite Vorschlag - er liest sich (rein sprachlich) gut und klingt positiv.
48 mins

agree  Andrea Erdmann
4 hrs

agree  Andrea Halbritter: Mir gefällt Vorschlag 2
8 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator): mit Andrea H.
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search