GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 May 2, 2018 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Bettina Meissner Germany Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | interdisziplinäre/multidisziplinäre/fachübergreifende Medizin |
|
interdisziplinäre/multidisziplinäre/fachübergreifende Medizin Explanation: Auf linguee fand ich "service de médecine polyvalente" mit "multi-disciplinary Department of Medicine " übersetzt. Kommt ein wenig auf den kontext an. Wenn das aus einem Fragebogen stammt, ohne weiteren Kontext, würde ich eher "multidisziplinäre Medizin" nehmen. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.