intégré le tournus de médecine interne

German translation: Turnus

11:57 Apr 29, 2020
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
French term or phrase: intégré le tournus de médecine interne
Je, soussigné, certifie que la Docteur xy a *intégré le tournus de médecine interne* à la Clinique de Genolier en tant que médecin assistante.

Dies steht in einem Zeugnis für eine Frau Dr. XY. Schweizer Text.

Wie würdet ihr den eingesternten Text übersetzen? Danke!
Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 22:53
German translation:Turnus
Explanation:
Möglicherweise geht es hier um den Turnus. So heißt in Österreich die Ausbildung im Krankenhaus nach dem abgeschlossenen Medizinstudium.
Mit "intégré" kann ich hier wenig anfangen. Vielleicht im Sinn von "aufgenommen" zu verstehen?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-04-29 13:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

Meine Vermutung zu "intégré" rührt daher:

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/intégrer/4353...
Selected response from:

FR-IT-DE
Austria
Local time: 22:53
Grading comment
Danke
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Turnus
FR-IT-DE


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Turnus


Explanation:
Möglicherweise geht es hier um den Turnus. So heißt in Österreich die Ausbildung im Krankenhaus nach dem abgeschlossenen Medizinstudium.
Mit "intégré" kann ich hier wenig anfangen. Vielleicht im Sinn von "aufgenommen" zu verstehen?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-04-29 13:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

Meine Vermutung zu "intégré" rührt daher:

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/intégrer/4353...


    https://de.wikipedia.org/wiki/Turnusarzt
FR-IT-DE
Austria
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Danke. Den Link habe ich auch gefunden. "intégré" vielleicht im Sinne von ableisten/machen.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search