GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:59 May 15, 2009 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Schweiz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 21:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Zulassungsänderung / Änderung einer Zulassung |
|
Zulassungsänderung / Änderung einer Zulassung Explanation: "...Format CTD pour les dossiers de variation. • Modification des règlements 541/95 et. 542/95..." www.acqme.org/fichiers pdf colloque 03/duliere_acqme03.pdf "Verordnung (EG) Nr. 541/95 der Kommission vom 10. März 1995 über die Prüfung von Änderungen einer Zulassung..." http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|