dossiers pharmaceutiques

German translation: 2 propositions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dossiers pharmaceutiques
German translation:2 propositions
Entered by: Jutta Kirchner

12:06 Jun 5, 2010
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: dossiers pharmaceutiques
Es geht um ein Aufgabenblatt zur Sanierung eines Pharmakonzerns. Als Unterpunkt wird angeführt: "Assistance dans la réalisation des ***dossiers pharmaceutiques***." Wird das im Deutschen pharmazeutische Dossiers genannt? Bei Google scheint dies aber nicht allzu verbreitet zu sein. Hat jemand einen anderen Vorschlag?

Vielen Dank!
Jutta Kirchner
Germany
Local time: 12:30
2 propositions
Explanation:
(Elektronische) Gesundheitsakte für Apotheker/Pharmaunternehmen

oder

Aufzeichnung/Speicherung der Arzneimittelvergabe durch Apotheker/Pharmaunternehmen

Einen einschlägigen deutschen Begriff scheint es hierfür noch nicht zu geben. Allerdings existiert die Elektr. Gesundheitsakte, die jedoch eher für Mediziner bestimmt aber ähnlich aufgebaut ist. Deshalb der Zusatz "für Apotheker"

http://de.wikipedia.org/wiki/Elektronische_Gesundheitsakte

Vgl.: http://fr.wikipedia.org/wiki/Dossier_pharmaceutique

http://www.vaaoe.at/index.php?id=32&content_id=93&PHPSESSID=...

http://www.digitaleshealthcaremarketing.de/index.php/health-...
Selected response from:

Christian Weber
Local time: 12:30
Grading comment
Vielen Dank, Christian!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12 propositions
Christian Weber


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
2 propositions


Explanation:
(Elektronische) Gesundheitsakte für Apotheker/Pharmaunternehmen

oder

Aufzeichnung/Speicherung der Arzneimittelvergabe durch Apotheker/Pharmaunternehmen

Einen einschlägigen deutschen Begriff scheint es hierfür noch nicht zu geben. Allerdings existiert die Elektr. Gesundheitsakte, die jedoch eher für Mediziner bestimmt aber ähnlich aufgebaut ist. Deshalb der Zusatz "für Apotheker"

http://de.wikipedia.org/wiki/Elektronische_Gesundheitsakte

Vgl.: http://fr.wikipedia.org/wiki/Dossier_pharmaceutique

http://www.vaaoe.at/index.php?id=32&content_id=93&PHPSESSID=...

http://www.digitaleshealthcaremarketing.de/index.php/health-...


Christian Weber
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Christian!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: et une bonne soirée!
31 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search