anneau standard européen

German translation: Europäisches Ringmaß

10:13 Sep 28, 2011
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Behandlung von Akromegalie
French term or phrase: anneau standard européen
Hallo,

vielleicht hat jemand eine Ahnung, was obiger Begriff bedeutet.

Der Kontext:

"Réduction de la taille moyenne de l'anneau à 12 semaines

Taille moyenne initiale = taille X d'anneau standard européen"

Es geht um die Ergebnisse der Wirkung dieses Präparates zur Behandlung von Akromegalie. Davor heißt es, dass die Größe der Finger zurückgeht, was ja noch plausibel ist. Aber "anneau" bereitet mir Probleme und "anneau standard européen" erst recht.

Danke für Anregungen!
Doris Wolf
Germany
German translation:Europäisches Ringmaß
Explanation:
Die Fingerdicke wird anscheinend auch medizinisch anhand der Ringgröße bestimmt. In diesem Fall wird das Europäische Ringmaß als Einheit verwendet.
Selected response from:

Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Germany
Local time: 17:38
Grading comment
Vielen Dank, nochmal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Europäisches Ringmaß
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Europäisches Ringmaß


Explanation:
Die Fingerdicke wird anscheinend auch medizinisch anhand der Ringgröße bestimmt. In diesem Fall wird das Europäische Ringmaß als Einheit verwendet.

Example sentence(s):
  • Die Bestimmung der Ringgröße, als klinischer Parameter für die Weichteilschwellung, wird in der Untersuchung akromegaler Patienten angewendet, da diese bei erfolgreicher Kontrolle der Erkrankung teilweise reversibel ist
  • Das Europäische Ringmaß ist zumindest in Deutschland nicht üblich.

    Reference: http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CDkQFjAE&...
    Reference: http://www.schmuckunduhren.de/schmuck/ringgroesse.shtml
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Germany
Local time: 17:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, nochmal!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search