laboratoires éthiques

German translation: Laboratorien für / Hersteller von (verschreibungspflichtigen) Originalpräparaten

07:23 Aug 14, 2012
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: laboratoires éthiques
presentation d'une entreprise pharmaceutique, spécialisée dans la recherche, mise au point et distribution des matières premières


Un sourcing performant, organisé à partir de nos agences, nos contacts en Europe, nos bureaux et correspondants en Inde, pour nos clients (laboratoires éthiques et génériques) présents dans plus de quarante pays
Barbara Kremer
Local time: 17:46
German translation:Laboratorien für / Hersteller von (verschreibungspflichtigen) Originalpräparaten
Explanation:
(für die Patentschutz besteht) - im Gegensatz zu den Generika

(1) Ethiques : médicaments de prescription brevetés et remboursables.
Génériques : copies légales des éthiques dont les brevets sont tom-
bés dans le domaine public.
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=ethiques generiques a... - Fussnote 1

Hier geht es um die immer kürzere Dauer des Patentschutzes von médicaments éthiques - und die Konkurrenz durch Generika:

Le coût de développement exponentiel de chaque nouvelle molécule – entre 300 et 500 millions de dollars – conjugué à la ***durée de vie de plus en plus courte des médicaments éthiques*** impose aux laboratoires de rentabiliser très vite leurs nouveaux produits, en les lançant immédiatement dans un maximum de pays à un prix optimum. L’accroissement de la concurrence internationale renforcé par l’arrivée des ***génériques*** rend plus que jamais importante la notion de marque. A efficacité semblable, elle devient un critère de différenciation au niveau mondial.
http://www.sleever.com/fr/trends/solution/pharmacie-ethique

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2012-08-14 14:16:14 GMT)
--------------------------------------------------

Meistens werden mit "médicaments éthiques" *verschreibungspflichtige*Medikamente bezeichnet, oft auch *erstattungsfähige* (Krankenkasse):

Les entreprises pharmaceutiques réinvestissent entre et 2 et 25 % des ventes dans la recherche et le développement de médicament sur ordonnances (« médicaments éthiques »).
http://www.ad-hoc-news.de/l-edition-annuelle-du-pharmaceutic...

Hier würde sich m.E. aber "Hersteller von (1.) verschreibungspflichtigen Medikamenten und (2.) Generika" seltsam anhören, denn auch Generika sind verschreibungspflichtige Medikamente, wenn sie ein Nachahmerprodukt eines verschreibungspflichtigen Originalpräparats sind.

Deshalb besser: (verschreibungspflichtige) Originalpräparate und Generika
Selected response from:

Claus Sprick
Germany
Local time: 17:46
Grading comment
vielen dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Laboratorien für / Hersteller von (verschreibungspflichtigen) Originalpräparaten
Claus Sprick
3 +1Arztneimittelhersteller von Generika, die den ethischen Prinzipien
GiselaVigy
Summary of reference entries provided
medicaments éthiques
Anne Schulz

Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Arztneimittelhersteller von Generika, die den ethischen Prinzipien


Explanation:
des Berufsstandes entsprechen/gerecht werden

http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=labor generika&source=...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-08-14 08:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=laboratoires éthiques&...

Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh: ARZNEIMITTEL

GiselaVigy
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: sans t (prospérité !)// je crois que nous avons tout faux, d'après le GDT : médicament éthique = médicament délivré sur ordonnance.
1 hr
  -> merci, Jean-Christophe/// la vache, je me surpasse!/// merci beaucoup, bon, Monsieur Sprick a trouvé la bonne réponse!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Laboratorien für / Hersteller von (verschreibungspflichtigen) Originalpräparaten


Explanation:
(für die Patentschutz besteht) - im Gegensatz zu den Generika

(1) Ethiques : médicaments de prescription brevetés et remboursables.
Génériques : copies légales des éthiques dont les brevets sont tom-
bés dans le domaine public.
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=ethiques generiques a... - Fussnote 1

Hier geht es um die immer kürzere Dauer des Patentschutzes von médicaments éthiques - und die Konkurrenz durch Generika:

Le coût de développement exponentiel de chaque nouvelle molécule – entre 300 et 500 millions de dollars – conjugué à la ***durée de vie de plus en plus courte des médicaments éthiques*** impose aux laboratoires de rentabiliser très vite leurs nouveaux produits, en les lançant immédiatement dans un maximum de pays à un prix optimum. L’accroissement de la concurrence internationale renforcé par l’arrivée des ***génériques*** rend plus que jamais importante la notion de marque. A efficacité semblable, elle devient un critère de différenciation au niveau mondial.
http://www.sleever.com/fr/trends/solution/pharmacie-ethique

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2012-08-14 14:16:14 GMT)
--------------------------------------------------

Meistens werden mit "médicaments éthiques" *verschreibungspflichtige*Medikamente bezeichnet, oft auch *erstattungsfähige* (Krankenkasse):

Les entreprises pharmaceutiques réinvestissent entre et 2 et 25 % des ventes dans la recherche et le développement de médicament sur ordonnances (« médicaments éthiques »).
http://www.ad-hoc-news.de/l-edition-annuelle-du-pharmaceutic...

Hier würde sich m.E. aber "Hersteller von (1.) verschreibungspflichtigen Medikamenten und (2.) Generika" seltsam anhören, denn auch Generika sind verschreibungspflichtige Medikamente, wenn sie ein Nachahmerprodukt eines verschreibungspflichtigen Originalpräparats sind.

Deshalb besser: (verschreibungspflichtige) Originalpräparate und Generika

Example sentence(s):
  • La fabrication est identique pour les médicaments éthiques et génériques. Un produit éthique est un médicament de prescription protégé par un brevet.
  • Generic Drugs are not the same as Branded (Ethical) drugs

    Reference: http://bioinfo.unice.fr/enseignements/EPU_2005/EPU_1-2/rappo...
    https://www.hightable.com/pharmacy/insight/generic-drugs-are-not-the-same-as-branded-ethical-drugs-and-sometimes-it-does-not-matter-other-ti
Claus Sprick
Germany
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M-G
43 mins

agree  GiselaVigy
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


50 mins peer agreement (net): +2
Reference: medicaments éthiques

Reference information:
Ethiques sind wohl mehr verschreibungspflichtige und kostenerstattete Arzneimittel - siehe frühere ProZ Diskussion F>EN.
(Häufiger erscheint im www der Ausdruck semi-éthiques für nicht oder nur teilweise verschreibungspflichtige Arzneimittel, deren Kosten dennoch erstattet werden.)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical%3A_pharm...
Anne Schulz
Germany
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 32
Note to reference poster
Asker: klingt richtig, aber Generika sind ja auch häufig verschreibungspflichtig


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  BrigitteHilgner
4 mins
agree  Claus Sprick: Genau! Taugt hier aber wenig zur Abgrenzung von den Generika :-( ->Wo zum Teufel kommt dieses "ethic" eigentlich her?
6 hrs
  -> Ja, die Zusammenstellung ist tatsächlich ziemlich merkwürdig - deshalb habe ich es auch vorsichtshalber nur als Referenz und nicht als Antwortvorschlag eingestellt // Das frage ich mich auch schon die ganze Zeit!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search