carte de surveillance du patient

German translation: Patientenpass

07:48 Jul 11, 2013
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Sicherheitsmaßnahmen für Medikamente
French term or phrase: carte de surveillance du patient
Hallo,

ich bin mit der Korrektur einer Übersetzung beschäftigt, in der es um die Sicherheitsmaßnahmen bei der Anwendung eines Medikaments geht. Darin taucht mehrfach obiger Begriff auf, und er wurde mit "Patienten-Warnausweis" übersetzt. Ich bin mit dem Wort "Ausweis" nicht ganz zufrieden, vor allem weil es an einer Textstelle heißt:

"La nécessité de fournir aux patients la Carte de Surveillance du Patient à chaque perfusion"

Unter "Warnausweis" würde ich mir etwas anderes vorstellen, nämlich ein Dokument, das der Patient immer mit sich führt, damit bei einem Notfall der behandelnde Arzt sofort Bescheid weiß, dass der Patient dieses Medikament eingenommen hat. (Dieser Umstand ist hier zwar auch gegeben, aber dann müsste dem Patienten der Ausweis doch nicht jedes Mal neu ausgehändigt werden?) Ich denke eher an eine Art Merkblatt für den Patienten, zumal später erläutert wird, dass dieses Dokument insbesondere den Hinweis auf Risiken und auf Symptome, bei denen unverzüglich ein Arzt aufzusuchen ist, enthält. Gibt es dafür einen Fachbegriff? Patienten-Merkblatt? Danke!
Doris Wolf
Germany
German translation:Patientenpass
Explanation:
Siehe Link "Patienten, die mit MabThera behandelt werden, müssen bei jeder Infusion den Patientenpass erhalten."
Passt also doch, oder?
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Patientenpass
Jonathan MacKerron
Summary of reference entries provided
(elektronische) Gesundheitskarte
GiselaVigy

Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Patientenpass


Explanation:
Siehe Link "Patienten, die mit MabThera behandelt werden, müssen bei jeder Infusion den Patientenpass erhalten."
Passt also doch, oder?



    Reference: http://ifap.kjm6.de/nlgen/upload/mabthera%282%29.pdf
Jonathan MacKerron
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


59 mins
Reference: (elektronische) Gesundheitskarte

Reference information:
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=karte patient informat...

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search