14:37 Nov 2, 2013 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Verhütungsmittel, Packun | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cocla Local time: 00:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | activités additionelles de minimisation des risques |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
activités additionelles de minimisation des risques Explanation: aus einem Schreiben einer belgischen Arzneimittelaufsichtsbehörde (http://www.fagg-afmps.be/fr/binaries/circulaire-532-bis_tcm2... - "zusätzliche Maßnahmen zur Risikominimierung" findet man im Kontext europäische Arzneimittelsicherheit Reference: http://www.fagg-afmps.be/fr/binaries/circulaire-532-bis_tcm2... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.