CC brames

German translation: Strangguss ("coulée continue")

10:04 Jul 3, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase: CC brames
Liebe KollegInnen,

ich komme nicht drauf, wofür CC bei Brammen steht. Kommt nur in einer Tabelle vor. Irgendwas mit Coil? Slab CC gibt's wohl auch.

DiV

Noe
Noe Tessmann
Local time: 14:33
German translation:Strangguss ("coulée continue")
Explanation:
Darauf gebracht hat mich diese Website:
http://www.lucchini.com/fr/semi-colata-continua.html

"Dans l’établissement de Piombino, le Groupe Lucchini produit une ample gamme dimensionnelle et qualitative de demi-produits (billettes, blooms, **ronds c.c., brames**)..."

Wirklich hilfreich war da der Name der Seite mit dem "colata continua" - darauf trink ich jetzt einen capucchino!
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 14:33
Grading comment
Danke, auch an den Rest in Carbon Copy (CC)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Strangguss ("coulée continue")
Schtroumpf


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Abk. CC (brames)
Strangguss ("coulée continue")


Explanation:
Darauf gebracht hat mich diese Website:
http://www.lucchini.com/fr/semi-colata-continua.html

"Dans l’établissement de Piombino, le Groupe Lucchini produit une ample gamme dimensionnelle et qualitative de demi-produits (billettes, blooms, **ronds c.c., brames**)..."

Wirklich hilfreich war da der Name der Seite mit dem "colata continua" - darauf trink ich jetzt einen capucchino!

Schtroumpf
Local time: 14:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Danke, auch an den Rest in Carbon Copy (CC)
Notes to answerer
Asker: Danke, aber bitte mit Eiswürfel


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: merci, trop tard pour moi le café.// merci, horreur des coups !
1 hr
  -> Vielen Dank, Jicé! Et un café frappé ?

agree  GiselaVigy: olala: cappuccino
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search