conditionnement

09:34 Feb 13, 2014
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Löten / soudage
French term or phrase: conditionnement
Hallo,

Der Begriff "conditionnement" ist natürlich kein technischer Begriff, aber zum wiederholten Mal habe ich dieses sperrige Wort nicht im Sinne von "Verpackung" zu übersetzen. Diese Lötdrähte werden ja oft aufgerollt, ich weiss nicht genau, was sie alles machen...

Bisher hatte ich es mit "Gebinde" übersetzt. In meinem Satz "Cette entité « intégrée » comprend la R&D, la fonderie, la transformation des alliages, le conditionnement et le service clients" finde ich nun wirklich keinen Ausdruck - Gebinderherstellung?

Vielen Dank für eure Hilfe!
Gisela Baumann (X)
France
Local time: 10:54


Summary of answers provided
4Aufmachung
Herbie


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufmachung


Explanation:
So nennt man versandfertige Teilmengen/Liefermengen nach Zuschneiden auf Länge und (gleichzeitiges) Aufwickeln zu Ringen oder auch auf Trommeln - bei Drähten Kabeln/Leitungen.


Herbie
Germany
Local time: 10:54
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search