Alliage à l'argent

German translation: silberhaltige Legierung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Alliage à l\'argent
German translation:silberhaltige Legierung
Entered by: Gisela Baumann (X)

08:09 Feb 14, 2014
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Löten / soudage
French term or phrase: Alliage à l'argent
Hallo,

In der Übersetzung eines Lötkatalogs habe ich "alliage à l'argent". Wieso "à l'argent", kennt jemand den Unterschied zu "alliage d'argent"? Bzw. gibt es einen?

Der Kontext ist wie üblich eine Liste, es geht um die Temperaturen der Lötlegierungen und leider habe ich auch nur das Word-Dokument zum Übersetzen, keine Bilder, noch nicht einmal die Tabelle erscheint:

RÉPARTITION THERMIQUE DES ALLIAGES DE BRASAGE
BRASAGE BRASAGE FORT, BRASAGE TENDRE

MAILLECHORTS
LAITONS
TEMPÉRATURES DE 870-920°C
ALLIAGES CuP
ALLIAGES CuP-Ag
ALLIAGES À L’ARGENT

Vielen Dank für eure Hilfe!
Gisela Baumann (X)
France
Local time: 14:55
silberhaltige Legierung
Explanation:
Es wird offenbar zwischen Silberlegierungen und silberhaltigen Legierungen unterschieden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag13 Min. (2014-02-15 08:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Hab mir noch einmal Silberlot vs. silberhaltiges Lot, alliage d'argent vs. à l'argent, Silberlegierung vs. silberhaltige Legierung angeschaut und es scheint wirklich keinen präzisen Unterschied zu geben. Sprich, die Begriffe bezeichnen das Gleiche. Gleichzeitig werden alliage d'argent und Silberlot häufiger verwendet als alliage à l'argent und silberhaltiges Lot - was wir dann ja als Übersetzer auch so übernehmen können.
Selected response from:

Carsten Mohr
Germany
Local time: 14:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Silberlegierung
Jürg Reinhard (X)
3silberhaltige Legierung
Carsten Mohr


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Silberlegierung


Explanation:
Drei Legierungen werden angeführt, eine mit Kupfer, eine mit Kupfer und Silber und die letzte ohne Kupfer, nur Silber. Silberlegierungen werden u.a. in der Elektrotechnik und zum Hartlöten verwendet.


    Reference: http://de.wikipedia.org/w/index.php?search=L%C3%B6tlegierung...
Jürg Reinhard (X)
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carsten Mohr: sachlich richtig; "nur Silber" muss allerdings nicht unbedingt stimmen, denn auch Silberlegierungen können Kupfer enthalten: www.omniweld.de/katalog/Katalog_Deutsch.pdf
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
silberhaltige Legierung


Explanation:
Es wird offenbar zwischen Silberlegierungen und silberhaltigen Legierungen unterschieden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag13 Min. (2014-02-15 08:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Hab mir noch einmal Silberlot vs. silberhaltiges Lot, alliage d'argent vs. à l'argent, Silberlegierung vs. silberhaltige Legierung angeschaut und es scheint wirklich keinen präzisen Unterschied zu geben. Sprich, die Begriffe bezeichnen das Gleiche. Gleichzeitig werden alliage d'argent und Silberlot häufiger verwendet als alliage à l'argent und silberhaltiges Lot - was wir dann ja als Übersetzer auch so übernehmen können.


    Reference: http://www.metaflux-ts.de/produkte/p06/lote_02.html
Carsten Mohr
Germany
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search