brut de tandem

German translation: dressiert (leicht nachgewalzt und aufgerauht)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:brut de tandem
German translation:dressiert (leicht nachgewalzt und aufgerauht)
Entered by: Johannes Gleim

13:12 Dec 4, 2014
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase: brut de tandem
Liebe KollegInnen,

weiß jemand, was so ein brut de tandem genau ist? Sieht nach Breitband aus.

Approvisionnement de Liège par Gand en brut de tandem au cours de l’année 2014 (et moins en coils).


Hier ein Bild aus dem Netz:

http://www.mpmetal.com/FR/Offre/10892/bobine-brut-de-tandem-...

Dank im Tandem

Noe
Noe Tessmann
Local time: 13:40
dressiert (leicht nachgewalzt und aufgerauht)
Explanation:
2.5 Bobines non recuites, non skinpassées (brut de tandem)
http://industry.arcelormittal.com/repository/fce/Price lists...

Schématiquement, le projet de la direction consisterait à faire laminer et décaper les bobines d’acier produites sur le site de Dunkerque à Florange, où celles-ci seraient transformées en brut de tandem, ensuite envoyées à Basse-Indre pour subir une nouvelle transformation.
http://www.humanite.fr/chez-arcelormittal-la-strategie-de-le...

[...] aciers de construction jusqu'à une limite d'élasticité minimum de 460 MPa, à l'état normalisé ou à l'état brut de laminage.
dillinger.de
[...] Baustähle bis zu einer Mindeststreckgrenze von 460 MPa in normalisiertem Zustand oder im Walzzustand als Längsprofilbleche.
dillinger.de

On peut commander les produits selon les conditions de livraison +AR (brut de laminage) ou +N (laminé normalisant), mais en pratique, ce choix est [...]
szs.ch
Die Erzeugnisse können im Lieferzustand +AR (wie gewalzt) oder +N (normalisierend gewalzt) bestellt werden, doch wird diese Unterscheidung in [...]
szs.ch


grands composants à gros grains avec surface en état brut de laminage
ge-mcs.com

große, grobkörnige Bauteile mit walzrauer Oberfläche
ge-mcs.com
http://www.linguee.de/franzoesisch-deutsch/uebersetzung/brut...

The facility has the first integrated
WRAP line (white rolling, annealing, pickling, skin pass mill, and tension levelling) in the world.
andritz.com

[...] integrierte so genannte WRAP-Linie, bestehend aus Walzwerk, Glüh- und Beizsektion, Dressiergerüst und Streckrichtmaschine.
andritz.com
The term 're-rolling' does not however cover the 'skin-pass' process which causes a slight reduction is thickness or other processes under which [...]
eur-lex.europa.eu
Der Begriff "Wiederauswalzen" erfasst weder das Kaltstichverfahren (skin pass), das die Dicke nur geringfügig vermindert, noch andere Umwandlungsverfahren, bei denen das Metall [...]
eur-lex.europa.eu

ThyssenKrupp USA ordered an annealing and pickling line for cold-rolled stainless steel strip of 1,890 mm maximum width and 3.5 mm thickness with an in-line skin pass mill.
andritz.com
ThyssenKrupp USA bestellte eine Glüh- und Beizlinie für kalt gewalztes Stahlband mit einer Dicke von 3,5 mm und einer Breite bis 1.890 mm inklusive integriertem Dressierwalzwerk.
andritz.com

[...] mill started at the end of September 2010, followed by the cold-rolled annealing and pickling line and the skin pass mill.
thyssenkrupp.com
Ende September 2010 startete die Inbetriebnahme des ersten Walzgerüsts, gefolgt von der Kaltband-Glüh- und -Beizlinie und dem Dressiergerüst.
thyssenkrupp.com
http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/skin pas...

Oberflächen
Warmbreitband gebeizt
Warmbreitband mit Kaltstich
:
16. Turbulenzbeize
17. Dressiergerüst
18. Spaltanlage
http://novastahl.ch/pdf/1236706688827.pdf

Die verschiedenen heutigen Aufrauverfahren gelten vor allem der technischen Behandlung von Bandstahl, dem im Prozess des Kaltwalzens bestimmte gewünschte Texturmerkmale gegeben werden soll. Diese Texturmerkmale verhelfen dem Bandstahl zu günstigeren Tiefzieheigenschaften.
:
Gefüge im walzharten und geglühten Zustand
Nachdem das Gefüge im Walzprozess bis zu 75 % verformt wurde, ist es stark gestreckt und verfestigt und muss zur weiteren Verarbeitung geglüht werden. Die Glühung wird oberhalb der Rekristallisationstemperatur durchgeführt. Die Rekristallisationstemperatur ist die Temperatur, ab der sich die Verfestigungen, die durch den Kaltwalzprozess in das Material eingebracht wurden, wieder auflösen.
Aufheizen auf Rekristallisationstemperatur
walzharter Zustand
1. Stufe der Rekristallisation
2. Stufe der Rekristallisation
3. Stufe der Rekristallisation
Warum Dressieren?
Das Dressieren dient in erster Linie dazu, unter hohen Walzkräften die Bandwelligkeiten, welche durch das Freisetzen der Eigenspannungen während des Glühprozess entstanden sind, zu beseitigen. Die Walzenrauheit erhöht die Reibung im Spalt, so dass das Band dabei nur eine geringfügige Längung (Dressiergrad) erfährt
http://de.wikipedia.org/wiki/Aufrauverfahren

Dressieren
Mit diesem Prozessschritt wird eine ausgeprägte Streckgrenze beseitigt, die Blechoberfläche geglättet beziehungsweise gezielt aufgerauht und verdichtet.
http://www.stahl-online.de/index.php/themen/stahltechnologie...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 13:40
Grading comment
Danke Johannes
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dressiert (leicht nachgewalzt und aufgerauht)
Johannes Gleim


Discussion entries: 5





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dressiert (leicht nachgewalzt und aufgerauht)


Explanation:
2.5 Bobines non recuites, non skinpassées (brut de tandem)
http://industry.arcelormittal.com/repository/fce/Price lists...

Schématiquement, le projet de la direction consisterait à faire laminer et décaper les bobines d’acier produites sur le site de Dunkerque à Florange, où celles-ci seraient transformées en brut de tandem, ensuite envoyées à Basse-Indre pour subir une nouvelle transformation.
http://www.humanite.fr/chez-arcelormittal-la-strategie-de-le...

[...] aciers de construction jusqu'à une limite d'élasticité minimum de 460 MPa, à l'état normalisé ou à l'état brut de laminage.
dillinger.de
[...] Baustähle bis zu einer Mindeststreckgrenze von 460 MPa in normalisiertem Zustand oder im Walzzustand als Längsprofilbleche.
dillinger.de

On peut commander les produits selon les conditions de livraison +AR (brut de laminage) ou +N (laminé normalisant), mais en pratique, ce choix est [...]
szs.ch
Die Erzeugnisse können im Lieferzustand +AR (wie gewalzt) oder +N (normalisierend gewalzt) bestellt werden, doch wird diese Unterscheidung in [...]
szs.ch


grands composants à gros grains avec surface en état brut de laminage
ge-mcs.com

große, grobkörnige Bauteile mit walzrauer Oberfläche
ge-mcs.com
http://www.linguee.de/franzoesisch-deutsch/uebersetzung/brut...

The facility has the first integrated
WRAP line (white rolling, annealing, pickling, skin pass mill, and tension levelling) in the world.
andritz.com

[...] integrierte so genannte WRAP-Linie, bestehend aus Walzwerk, Glüh- und Beizsektion, Dressiergerüst und Streckrichtmaschine.
andritz.com
The term 're-rolling' does not however cover the 'skin-pass' process which causes a slight reduction is thickness or other processes under which [...]
eur-lex.europa.eu
Der Begriff "Wiederauswalzen" erfasst weder das Kaltstichverfahren (skin pass), das die Dicke nur geringfügig vermindert, noch andere Umwandlungsverfahren, bei denen das Metall [...]
eur-lex.europa.eu

ThyssenKrupp USA ordered an annealing and pickling line for cold-rolled stainless steel strip of 1,890 mm maximum width and 3.5 mm thickness with an in-line skin pass mill.
andritz.com
ThyssenKrupp USA bestellte eine Glüh- und Beizlinie für kalt gewalztes Stahlband mit einer Dicke von 3,5 mm und einer Breite bis 1.890 mm inklusive integriertem Dressierwalzwerk.
andritz.com

[...] mill started at the end of September 2010, followed by the cold-rolled annealing and pickling line and the skin pass mill.
thyssenkrupp.com
Ende September 2010 startete die Inbetriebnahme des ersten Walzgerüsts, gefolgt von der Kaltband-Glüh- und -Beizlinie und dem Dressiergerüst.
thyssenkrupp.com
http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/skin pas...

Oberflächen
Warmbreitband gebeizt
Warmbreitband mit Kaltstich
:
16. Turbulenzbeize
17. Dressiergerüst
18. Spaltanlage
http://novastahl.ch/pdf/1236706688827.pdf

Die verschiedenen heutigen Aufrauverfahren gelten vor allem der technischen Behandlung von Bandstahl, dem im Prozess des Kaltwalzens bestimmte gewünschte Texturmerkmale gegeben werden soll. Diese Texturmerkmale verhelfen dem Bandstahl zu günstigeren Tiefzieheigenschaften.
:
Gefüge im walzharten und geglühten Zustand
Nachdem das Gefüge im Walzprozess bis zu 75 % verformt wurde, ist es stark gestreckt und verfestigt und muss zur weiteren Verarbeitung geglüht werden. Die Glühung wird oberhalb der Rekristallisationstemperatur durchgeführt. Die Rekristallisationstemperatur ist die Temperatur, ab der sich die Verfestigungen, die durch den Kaltwalzprozess in das Material eingebracht wurden, wieder auflösen.
Aufheizen auf Rekristallisationstemperatur
walzharter Zustand
1. Stufe der Rekristallisation
2. Stufe der Rekristallisation
3. Stufe der Rekristallisation
Warum Dressieren?
Das Dressieren dient in erster Linie dazu, unter hohen Walzkräften die Bandwelligkeiten, welche durch das Freisetzen der Eigenspannungen während des Glühprozess entstanden sind, zu beseitigen. Die Walzenrauheit erhöht die Reibung im Spalt, so dass das Band dabei nur eine geringfügige Längung (Dressiergrad) erfährt
http://de.wikipedia.org/wiki/Aufrauverfahren

Dressieren
Mit diesem Prozessschritt wird eine ausgeprägte Streckgrenze beseitigt, die Blechoberfläche geglättet beziehungsweise gezielt aufgerauht und verdichtet.
http://www.stahl-online.de/index.php/themen/stahltechnologie...

Johannes Gleim
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke Johannes
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search