dévoiements de ventilation

German translation: Umverlegung der Lüftungsrohrleitungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dévoiements des conduites de ventilation
German translation:Umverlegung der Lüftungsrohrleitungen
Entered by: Cécile Kellermayr

15:05 Dec 11, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: dévoiements de ventilation
Der Begriff kommt im Titel eines besonderen Qualitätssicherungsplans vor:
PAQP POUR LA RÉALISATION DES DEVOIEMENTS DE VENTILATION DU MARCHÉ XX

Der QS-Plan ist sehr allgemein gehalten.
Es kommen keine weiteren Hinweise zur Technik an sich, außer dass es etwas mit Nukleartechnik zu tun hat.
dévoiement = Verlegung
ventilation = Belüftung
Verlegung des Belüftungssystems?

Vielen Dank für euere Hilfe!
Elke Trautwein
Germany
Local time: 04:25
Umlegung/Änderung des Verlaufs der Rohrleitungen
Explanation:
bezieht sich wahrscheinlich auf die Lüftungsrohre

"Verlegung" ist m.E. missverständlich - das bedeutet ja gerade in dem Kontext, dass das Rohrleitungssystem *(neu) angelegt* wird.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 37 mins (2004-12-11 22:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

\"Um*ver*legung\"
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 04:25
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Umlegung/Änderung des Verlaufs der Rohrleitungen
Cécile Kellermayr


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dévoiements de ventilation
Umlegung/Änderung des Verlaufs der Rohrleitungen


Explanation:
bezieht sich wahrscheinlich auf die Lüftungsrohre

"Verlegung" ist m.E. missverständlich - das bedeutet ja gerade in dem Kontext, dass das Rohrleitungssystem *(neu) angelegt* wird.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 37 mins (2004-12-11 22:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

\"Um*ver*legung\"


    Reference: http://www.archi-fr.net/interactif/dico/d.html
    Reference: http://appel-d-offre.dgmarket.com/eproc/eu/605934
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 04:25
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GRILL: ja Umlegung auch meiner Meinung nach, sonst hätte dort sicherlich installation etc... gestanden
11 hrs
  -> Merci Catherine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search