12:20 Oct 29, 2013 |
|
French to German translations [PRO] Other / Cellulitefluid | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Body-Wrapping Folie |
| ||
4 | Kosmetisches Korsett |
|
Discussion entries: 18 | |
---|---|
Body-Wrapping Folie Explanation: Ich habe gleich an eine Anti-Cellulite-Folie gedacht. Die richtige Bezeichnung lautet: „Kombinierte kosmetische Kompressions-Therapie“. Zuerst wird ein Anti-Cellulite-Präparat aufgetragen und anschließend der Körper straff mit Folie umwickelt. Ich habe das mal in einem Fernsehbericht gesehen. Example sentence(s):
Reference: http://www.body-wrap.at/ Reference: http://oberschenkel-wickeln-mit-folie.blogspot.de/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kosmetisches Korsett Explanation: siehe Links und Diskussion Reference: http://www.produkt.at/produkte/detail/id/11813/search/oreal/... Reference: http://www.ccbparis.de/_de/_de/bodycare/index_prod.aspx?prdc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.