10:51 Jul 17, 2007 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Patents / Automobil-Patente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Erdmann Germany Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sollreißnaht |
|
Sollreißnaht Explanation: Am Beispiel des Nähens von Autopolstern wird die Wichtigkeit der Präzision dieser Technik besonders deutlich. Seitenairbags, die in den Rückenlehnen von Autositzen installiert sind, erfordern eine spezielle Nahtkonstruktion am Lehnenbezug: um in einer Unfallsituation voll wirksam zu werden, muß der Airbag die Naht des Bezuges an der definierten Position durchbrechen können. Diese sogenannte Sollreißnaht muß jedoch nicht nur das sichere Austreten des Airbags ermöglichen, sondern auch die nötige Festigkeit für die Belastungen des täglichen Gebrauchs haben. Die Vorgaben für den Fertigungsprozeß und die speziellen Nahtparameter im Austrittsbereich des Airbags bedürfen daher einer permanenten Überwachung. http://www.prof-maier.de/pm/Deutsch/IMB_2000/Technische_Text... Mercedes–Benz empfiehlt Ihnen aus Sicherheitsgründen Sitzbezüge zu verwenden, die für Mercedes–Benz Fahrzeuge geprüft wurden und mit einer Sollreißnaht für Sidebags ausgestattet sind. Sonst könnte ein Sidebag nicht richtig aufblasen und nicht das vorgesehene Schutzpotenzial bei einem Unfall bieten. Diese Bezüge erhalten Sie z. B. bei einem Mercedes–Benz Service-Stützpunkt. http://www4.mercedes-benz.com/d/cars/cls/betriebsanleitung/v... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.