GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:05 Jun 11, 2007 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Fuchs Local time: 22:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ce qu'il faut de terre à l'homme |
|
Ce qu'il faut de terre à l'homme Explanation: Visiblement rare. Éditions Librairie Gedalge, 1927 -------------------------------------------------- Note added at 22 Min. (2007-06-11 13:28:08 GMT) -------------------------------------------------- QQs références choisies parmi qqs autres - elles aussi rares ;-) - : http://www.irnc.org/NonViolence/TextesChoisis/Items/1.htm ou encore, très intéressant : http://vlecalvez.free.fr/carnetsAThierryhiver15.html -------------------------------------------------- Note added at 25 Min. (2007-06-11 13:31:03 GMT) -------------------------------------------------- Si il s'agit bien sûr de Léon Tolstoï et non de son homonyme... -------------------------------------------------- Note added at 39 Min. (2007-06-11 13:44:50 GMT) -------------------------------------------------- Visiblement réédité dans " Ainsi meurt l’amour & autres écrits ". Cf. http://perso.orange.fr/ressouvenances.edition/lettres.russes... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-06-11 14:48:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Aber gerne! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.