lego

German translation: hier: Baustein(e)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lego
German translation:hier: Baustein(e)
Entered by: Nora Vinnbru (X)

09:33 Sep 6, 2007
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: lego
Au Luxembourg, les lego sont comme des soldats de plomb qui grimpent sur un arbre centenaire sous le pont, à proximité de la forteresse.

Hier geht es um einen Vergleich zwischen Chinesischer Mauer und der Burg in Luxemburg (!). Die CHinesische Mauer wird mit einem Wurzelwerk verglichen, das sich an den Berghängen empor hangelt. Hier haben wir auch einen Vergleich, jedoch weiß ich nicht, wie ich *lego* in diesem Zusammenhang übersetzen kann.
Nora Vinnbru (X)
Local time: 16:58
*Bausteine*
Explanation:
Wie wäre es damit? Denn offiziell heissen die Lego ja 'Lego Bausteine' (Google), und der spielhafte Charakter wird ja danach durch die Bleisoldaten nochmal wiederholt. Damit wird der ganze Satz einfacher und verständlicher.
Selected response from:

Vera Wilson
France
Local time: 16:58
Grading comment
Ja, genau!!! Manchmal sitzt man einfach auf der Leitung. Auch wenn ich gegen die 24h-Regel verstoße. Damit ist meine Fragte beantwortet. Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3*Bausteine*
Vera Wilson


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*Bausteine*


Explanation:
Wie wäre es damit? Denn offiziell heissen die Lego ja 'Lego Bausteine' (Google), und der spielhafte Charakter wird ja danach durch die Bleisoldaten nochmal wiederholt. Damit wird der ganze Satz einfacher und verständlicher.

Vera Wilson
France
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ja, genau!!! Manchmal sitzt man einfach auf der Leitung. Auch wenn ich gegen die 24h-Regel verstoße. Damit ist meine Fragte beantwortet. Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search