10:05 Nov 9, 2007 |
French to German translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ibz Local time: 09:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | s.u. |
|
s.u. Explanation: Falls du weisst, wo im Buch diese Stelle steht, findest du die entsprechende Übersetzung hier: http://aaswebsv.aas.duke.edu/cibertextos/EDICIONES-BILINGUES... Hoffe, das hilft weiter! Irene |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|