19:03 Jan 21, 2008 |
French to German translations [Non-PRO] Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cornelia Mayer France Local time: 12:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Türke/Derwisch |
|
Türke/Derwisch Explanation: Die richtige Schreibweise ist vermutlich Chiaoux Die Definition dazu lautet: Espèce d'huissier ou d'envoyé turc http://dico.reverso.net/dictionnaire-francais-littre/dic/def... Das Wort erinnert mich an den österreichischen Begriff Tschuschen für Bewohner des Balkan un der Türkei (http://de.wikipedia.org/wiki/Tschusch) Vielleicht ist ein Art Derwisch gemeint. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.