GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:04 Jun 20, 2013 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / history | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adélaïde Noblet France Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Tschapka |
|
Tschapka Explanation: Bonjour, Je vous propose: "Tschapka" (cf. liens ci-dessous: version française et version allemande). Bonne journée! Example sentence(s):
Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Chapska Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Tschapka |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|