19:04 Apr 5, 2018 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Homma3 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
eine Aufzählung der Leichen im Keller macht das Haus nicht sauber Explanation: die Aufzählung der Leichen im Keller macht das Haus nicht sauber Im Vergleich mit "Dreck am Stecken" oder "schmutziger Wäsche", also Gegebenheiten des Alltags, klingt "Leiche" scheinbar heftig. Aber: so wie ich diese Ausdrücke kenne, impliziert Dreck und Schmutz einen moralischen Anspruch, krumme Machenschaften, Verleumdungen etc. Die "Leiche im Keller" befindet sich auch wertfrei in einem Gedankengebäude und meint beispielsweise einen verborgenen Fehler in einer Argumentationskette. |
| ||||||||||||||||||||||
5 days confidence:
9 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|