GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Feb 29, 2008 |
French to German translations [PRO] Medical - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Jarmuschewski France Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | [hier:] verwurzelt/verankert bleiben |
| ||
3 +1 | um mit beiden Füßen im Leben zu stehen ... |
| ||
3 +1 | verhaftet bleiben |
| ||
3 +1 | in Beziehung bleiben |
|
um mit beiden Füßen im Leben zu stehen ... Explanation: um in der Realität Fuß zu fassen um einen Bezug zur Wirklichkeit aufrecht zu erhalten um den Anschluss an ... nicht zu verlieren |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[hier:] verwurzelt/verankert bleiben Explanation: ..., um in einer sozialen Realität verwurzelt/verankert zu bleiben bzw.: ..., sodass/wodurch er ... verwurzelt/verankert bliebe. Grundsätzlich geht es ja um ein "Festzurren, Festbinden". "Verankert" nimmt die seemännische Metapher des Worts sogar noch schöner auf. |
| |