centre de cristallisation et d'attraction

German translation: Kristallisations- und Anziehungspunkt

13:33 Mar 5, 2008
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
French term or phrase: centre de cristallisation et d'attraction
Irgendwie krieg ich es nicht in vernünftiges Deutsch ..

De sorte que pour fixer les idées vous pourrez recourir au mot, au mot parlé et au mot écrit. Le mot maintiendra l'idée dans l'esprit et celle-ci deviendra rapidement un *centre de cristallisation et d'attraction.*
Guro
Germany
Local time: 00:51
German translation:Kristallisations- und Anziehungspunkt
Explanation:
...
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 00:51
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4s.u
Susanne Buchner-Sabathy (X)
3 +4Kristallisations- und Anziehungspunkt
Konrad Schultz


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Satzteil zwischen den * *
Kristallisations- und Anziehungspunkt


Explanation:
...

Konrad Schultz
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Jarmuschewski
7 mins
  -> Danke, Andrea!

agree  Ingo Breuer
14 mins
  -> Danke, Ingo!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
  -> Danke, Harald!

agree  Angelika Beba
7 hrs
  -> Danke, Angelika!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Satzteil zwischen den * *
s.u


Explanation:
vielleicht so:
"... wird rasch zu einem Kristallistaion- und Anziehungspunkt"
"... wird rasch zu einem Kristallisationspunkt und zu einem Magnet"



Susanne Buchner-Sabathy (X)
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Jarmuschewski
7 mins
  -> Danke, Andrea!

agree  Ingo Breuer
14 mins
  -> danke, Ingo!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
  -> Danke, Harald!

agree  Angelika Beba
7 hrs
  -> danke, Angelika!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search