rupture d'adaptation

German translation: Anpassungsstörung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rupture d\'adaptation
German translation:Anpassungsstörung
Entered by: Martina Amstutz

08:18 Oct 21, 2011
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
French term or phrase: rupture d'adaptation
Kontext: Beschreibung eines Workshops für logisches Denken

Darin steht Folgendes:

Public

Pour des personnes

en rupture d'adaptation, qui ont besoin de retrouver une situation sociale, d'être redynamisée, de reprendre confiance en elles,
qui souhaitent augmenter l'efficacité de leur apprentissage,
etc.
Martina Amstutz
Local time: 03:45
Anpassungsstörung
Explanation:
Gemeint ist vermutlich trouble de l'adaptation - die Situation passt jedenfalls. Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Anpassungsstörung
Selected response from:

Leonhard Schmeiser
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Anpassungsstörung
Leonhard Schmeiser
2 +1Anpassungsstörung
Doris Moreau


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Anpassungsstörung


Explanation:
Gemeint ist vermutlich trouble de l'adaptation - die Situation passt jedenfalls. Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Anpassungsstörung

Leonhard Schmeiser
Austria
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claus Sprick: Das ist genau der Begriff, der mir nicht einfallen wollte (siehe Diskussion)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Anpassungsstörung


Explanation:
Vielleicht handelt es sich um Personen mit einer Anpassungsstörung, das sind Personen, die nach einem einschneidenden Erlebnis in ihrem Leben, Schwierigkeiten haben, mit dieser Veränderung zurechtzukommen und daher häufig depressiv oder ähnlich reagieren

Doris Moreau
Local time: 03:45
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claus Sprick: Das ist genau der Begriff, der mir nicht einfallen wollte (siehe Diskussion)
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search