18:20 Apr 3, 2019 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Bail commercial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 15:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | erneute Zusammenlegung der beiden Einheiten |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
réunification des deux cellules erneute Zusammenlegung der beiden Einheiten Explanation: Es handelt sich ja wohl bisher um abgeschlossene/geteilte Räumlichkeiten/Einheiten (vgl. auch "Wohneinheiten" - hier scheint es aber um Gewerbe zu gehen?). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.