nous étions un peu coicé en bordure de chenal

German translation: wir waren am Rand des Kanals ein wenig eingeklemmt

12:22 Sep 4, 2005
French to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Stellungnahme zu einer Kollision zweier Yachten
French term or phrase: nous étions un peu coicé en bordure de chenal
Der Satz stammt ebenfalls aus einer Stellungnahme zu einer Kollision zweier Yachten und der ganze Satz lautet: Il a mal éstimé notre vitesse, avec notre navire nous étions un peu coicé en bordure de chenal et avons gardé notre route pour le montrer.
Vielleicht weiß jemand, was coicé bedeutet, möglicherweise ist es ja auch falsch geschrieben.
Vielen Dank für Vorschläge.
Yvonne Lantsch
Local time: 05:43
German translation:wir waren am Rand des Kanals ein wenig eingeklemmt
Explanation:
Du hast richtig vermutet, es muss "coiNcé" heißen.
Selected response from:

Gabi François
Germany
Local time: 05:43
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe. Solche defekten Texte machen einem das Leben doch ganz schön schwer :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3wir waren am Rand des Kanals ein wenig eingeklemmt
Gabi François


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
wir waren am Rand des Kanals ein wenig eingeklemmt


Explanation:
Du hast richtig vermutet, es muss "coiNcé" heißen.

Gabi François
Germany
Local time: 05:43
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe. Solche defekten Texte machen einem das Leben doch ganz schön schwer :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: ja, und dann auch noch im Plural..
47 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Angelika Beba
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search