seuil (hier)

German translation: Schwelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:seuil (hier)
German translation:Schwelle
Entered by: Andrea Wurth

15:42 Jun 17, 2020
French to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Lauftraining
French term or phrase: seuil (hier)
Es geht um Trainingseinheiten für Trails, also lange Läufe zwischen 20 bis 40 km. Hier kommt immer wieder das Wort "seuil" vor:

"séance seuil vallonnée" - "séance seuil plat"

Als Erklärung für "seuil" habe ich Folgendes gefunden:

"En trail, le seuil est la base du travail le plus important à effectuer. Il se situe entre la zone d’endurance aérobie et la zone de résistance anaérobie soit entre 80 % et 90 % de votre fréquence cardiaque maximale. Pour faire plus simple, le seuil est allure que vous êtes capable de tenir entre 50 mn et 1 h."

Ich bin zwar selbst Joggerin, laufe aber halt einfach und kümmere mich nicht um Fachliches...
Kennt jemand den deutschen Begriff für "seuil"???

Vielen Dank für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 12:37
Schwelle
Explanation:
meine ich

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-06-17 16:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist in der Rehabilitation älterer Menschen sinnvoll, die anaerobe Schwelle ... individuelle Belastung beim Jog- ging oder Skilanglauf kontinuierlich steuern ...
Christoph Schönle - 2004

Faszien-Jogging: Schwerelos und natürlich laufenbooks.google.com.ar › books-
Die Autoren fanden an der aeroben Dauerleistungsgrenze einen ersten Laktatanstieg auf ca. 2 mmol/l (aerobe Schwelle). In der Regel erfolgt an diesem Punkt ...
Gerd Schnack - 2016 - ‎Self-Help

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-06-17 16:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

da hast du eine andere Möglichkeit: Dauerleistungsgrenze

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-06-17 16:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

du kannst vielleicht "Schwelle" oder "Grenze" nach dem entsprechenden Zusammenhang einsetzen...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-17 16:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

ok und kommt natürlich auf den spezifischen Zusammenhang an...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-06-18 04:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

viel Glück
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 08:37
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Schwelle
David Hollywood


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Schwelle


Explanation:
meine ich

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-06-17 16:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist in der Rehabilitation älterer Menschen sinnvoll, die anaerobe Schwelle ... individuelle Belastung beim Jog- ging oder Skilanglauf kontinuierlich steuern ...
Christoph Schönle - 2004

Faszien-Jogging: Schwerelos und natürlich laufenbooks.google.com.ar › books-
Die Autoren fanden an der aeroben Dauerleistungsgrenze einen ersten Laktatanstieg auf ca. 2 mmol/l (aerobe Schwelle). In der Regel erfolgt an diesem Punkt ...
Gerd Schnack - 2016 - ‎Self-Help

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-06-17 16:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

da hast du eine andere Möglichkeit: Dauerleistungsgrenze

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-06-17 16:11:29 GMT)
--------------------------------------------------

du kannst vielleicht "Schwelle" oder "Grenze" nach dem entsprechenden Zusammenhang einsetzen...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-17 16:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

ok und kommt natürlich auf den spezifischen Zusammenhang an...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-06-18 04:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

viel Glück

David Hollywood
Local time: 08:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank - hatte eigentlich "Schwelle" genommen, kam mir aber seltsam vor. Nun habe ich aber hierfür doch einige Hinweise im Internet gefunden.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Paulig
5 hrs
  -> vielen Dank Robert

agree  GiselaVigy
15 hrs
  -> danke/merci Gisel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search