équipements tertiaires

08:26 Nov 12, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: équipements tertiaires
Kontext: Projektbeschrieb einer im Bereich Telecom tätigen Firma. Dort steht:
Nous assurons le suivi de la maintenance ainsi que de la remise à niveau des équipements tertiaires des sites d’accueil.

Kann mir jemand sagen, was mit "équipements tertiaires" gemeint ist? Sind es Anlagen von Firmen aus dem Tertiärbereich oder einfach "Tertiäranlagen", wenn ja, was muss ich darunter verstehen?
Martina Amstutz
Local time: 21:00


Summary of answers provided
3Büroausstattung
TRADUNIVERS


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Büroausstattung


Explanation:
Ich denke es geht um die Büroausstattung der Empfangsstellen, die erneuert werden soll, um einer Norm oder einem Standard zu entsprechen.

TRADUNIVERS
France
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search