hammam ruche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hammam ruche
German translation:Nischen-Hamam
Entered by: Andrea Halbritter

20:10 Oct 18, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Spa
French term or phrase: hammam ruche
Der nächste Artikel - Vorstellung eines Hotels mit Spabereich, darunter ein

*hammam ruche*

Hammam ist klar, aber was genau ist "hammam ruche"? Einfach nur "orientalischer Hamam" oder sollte bei der Übersetzung der Honig mehr in den Vordergrund gerückt werden, da "ruche"?
Andrea Halbritter
France
Local time: 11:19


Summary of answers provided
3Les odeurs du Hammam
Omar Elfriyakh
3Nischen-Hamam
Claudia Weber


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Les odeurs du Hammam


Explanation:
Le rituel du hammam - Au Hammam Medina Center : repos et massages détente

La première surprise, c'est l'odeur. Un mélange de jasmin et d'amande qui vous transporte dans un autre monde,....




    Reference: http://beaute.notrefamille.com/maquillage-soins/soins-du-cor...
Omar Elfriyakh
Morocco
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nischen-Hamam


Explanation:
Hallo Andrea,
es gibt Hamams ohne Nischen und Hamams mit Nischen. Ich denke, mit einem hamam-ruche ist ein Nischen-Hamam gemeint. Im Französischen nimmt man dort offenbar die Ähnlichkeit von Bienenwaben also Referenz, im deutschen würde ich aber Nischen oder eventuell noch "Kammern" verwenden.
Im Französischen lässt sich dann natürlich auf die "Honig-Serie" gut anspielen, was im Deutschen nicht direkt (aber sicherlich mit Umwegen) funktioniert.

Auch das zur Beschreibung gehörende Bild auf dieser Seite passt zu "Nischen":
http://www.chefs-alsace.fr/2014/05/22/

Ich bin selbst Hamamgängerin, kenne verschiedene Hamams, aber "Bienenstock-Hamam" habe ich noch nicht gehört, aber das heißt ja nicht, dass es das nicht gibt. Mich würde die Quelle mal interessieren.

Beste Grüße
Claudia

Example sentence(s):
  • Der geräumige Hamam mit den gemütlichen Marmornischen

    Reference: http://www.bild.de/reise/deutschland/hamam/schoenste-hamams-...
Claudia Weber
Germany
Local time: 11:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für deine Antwort. Der Kunde hatte die Bezeichnung selbst so auf seiner Homepage gewählt, wobei er zweisprachig ist. Ich hatte das aber vorher auch noch nie gehört..... und merke mir für das nächste Mal die Nischen!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search