13:33 Nov 17, 2003 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine GRILL France Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | s.u. |
| ||
4 | S.U |
|
S.U Explanation: accueil auf einer Messe ist doch Empfang oder ein Stand loisirs sind Freizeitaktivitäten oder Hobbies -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-17 13:42:22 (GMT) -------------------------------------------------- also ein Stand für Freizeitaktivitäten oder Hobbies ,scheint es, der Kontext ist nicht umfangreich |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: LOISIRS ACCUEIL (HAUTE BRETAGNE) est l'agence agréée par les Gîtes de France pour effectuer les réservations des hébergements en Ille-et-Vilaine. Loisirs Accueil Haute Bretagne propose aussi de nombreux autres séjours (week-ends à thème, locations de meublés, hôtels, séjours enfants…) Das ist eine private Organisation, die mit den GITES DE FRANCE (Ferienhaus- und Wohnungsvermietung) zusammenarbeitet und auch als INCOMING-Agentur fungiert. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.