cadre (de vie)

German translation: Umgebung

09:20 Mar 10, 2015
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Tourismus
French term or phrase: cadre (de vie)
Hallo,

ich übersetze ein interaktives Schulungsmodul für Mitarbeiter eines großen, sehr bekannten All-inclusive-Urlaub-Anbieters, dessen Namen ich diesmal wirklich nicht nenne. In dieser Schulung sollen die Mitarbeiter zwei Gegenden dieser Welt, an denen der Anbieter über ein Ferienresort verfügt, kennen lernen, um die Kunden kompetent beraten zu können. Die Schulung ist in folgende Rubriken aufgeteilt:
Destination / Village
Cadre
Activités incluses
Les +
Synthèse
Pratique
Quiz final

Nun bereitet mir die Übersetzung von "cadre" ein wenig Schwierigkeiten, da diese Rubrik sowohl die Unterbringungskategorien als auch die Landschaft und das Ambiente beinhaltet. Im Fließtext bzw. in den Arbeitsanweisungen taucht das Wort auch mehrmals auf:
Découvrons le cadre de vie offert par ces 2 Villages !
Cliquez sur chaque image pour découvrir son cadre en détail. ("image" steht hier für den jeweiligen Urlaubsort.)
Cadre familial, raffiné et coloré

Irgendwie finde ich keine zufriedenstellende Übersetzung. Umgebung, Hintergrund, Lebensqualität? Danke für Ideen!
Doris Wolf
Germany
German translation:Umgebung
Explanation:
Ich denke, hier ist damit ganz einfach die Umgebung gemeint (als Begriff relativ weit gefasst jedenfalls).
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 17:12
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Umgebung
Andrea Halbritter


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cadre
Umgebung


Explanation:
Ich denke, hier ist damit ganz einfach die Umgebung gemeint (als Begriff relativ weit gefasst jedenfalls).

Andrea Halbritter
France
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 85
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search