guide ambulant

German translation: Reiseführer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:guide ambulant
German translation:Reiseführer
Entered by: Andrea Wurth

17:03 Apr 27, 2015
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: guide ambulant
Es geht um einen ganz kurze Tourismus-Beschreibung der Stadt Antwerpen und da wird der ***guide ambulant*** "Anvers Nord" erwähnt (Le guide ambulant intitulé "Anvers Nord" complèterea votre bagage maritime).

Wie würdet Ihr "Guide ambulant" übersetzen bzw. kennt jemand diesen Reiseführer?

Vielen Dank im Voraus.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 21:57
Reiseführer
Explanation:
Ich würde ambulant im Deutschen ganz einfach weglassen. Zwar kenne ich diesen Reiseführer nicht, aber es handelt sich sicherlich um ein Buch oder Heft. Ambulant ist vermutlich einfach nur verstärkend gemeint, also im Sinne von mobil oder den man überall mit hinnehmen kann.

Als besondere Quelle führe ich hiermit meine französische Freundin an, die mir umgehend bestätigte, dass es sich bei guide ambulant ganz einfach um ein Buch handelt. Ein Beispiel wäre der Routard.

Wenn du also einfach Reiseführer sagst, sollte das passen.
Selected response from:

Thorsten Schülke
Estonia
Local time: 16:57
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Reiseführer
Thorsten Schülke


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Reiseführer


Explanation:
Ich würde ambulant im Deutschen ganz einfach weglassen. Zwar kenne ich diesen Reiseführer nicht, aber es handelt sich sicherlich um ein Buch oder Heft. Ambulant ist vermutlich einfach nur verstärkend gemeint, also im Sinne von mobil oder den man überall mit hinnehmen kann.

Als besondere Quelle führe ich hiermit meine französische Freundin an, die mir umgehend bestätigte, dass es sich bei guide ambulant ganz einfach um ein Buch handelt. Ein Beispiel wäre der Routard.

Wenn du also einfach Reiseführer sagst, sollte das passen.

Thorsten Schülke
Estonia
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank.
Notes to answerer
Asker: Hallo Thorsten - vielen Dank, das hatte ich inzwischen auch so beschlossen und du bestätigst meinen Entschluss. Einen schönen Abend.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: die frz. Freundinnen sind richtig gut!
20 mins

agree  Steffen Walter
31 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): wozu hat man auch eine Freundin, oder? :)
1 hr

agree  Andrea Halbritter
4 hrs

agree  Gudrun Wolfrath
4 hrs

agree  GiselaVigy
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search