GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:03 Apr 27, 2015 |
French to German translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thorsten Schülke Estonia Local time: 16:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Reiseführer |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Reiseführer Explanation: Ich würde ambulant im Deutschen ganz einfach weglassen. Zwar kenne ich diesen Reiseführer nicht, aber es handelt sich sicherlich um ein Buch oder Heft. Ambulant ist vermutlich einfach nur verstärkend gemeint, also im Sinne von mobil oder den man überall mit hinnehmen kann. Als besondere Quelle führe ich hiermit meine französische Freundin an, die mir umgehend bestätigte, dass es sich bei guide ambulant ganz einfach um ein Buch handelt. Ein Beispiel wäre der Routard. Wenn du also einfach Reiseführer sagst, sollte das passen. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||