GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 May 6, 2015 |
French to German translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Hotel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gudrun Wolfrath Germany Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Executive Zimmer |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Executive Zimmer Explanation: http://www.sheratonzurichhotel.com/de/rooms/executive-zimmer http://www.kempinski.com/de/berlin/hotel-adlon/zimmer-und-su... http://de.steigenberger.com/Berlin/Steigenberger-Hotel-Berli... Leider Denglisch, wird aber so genannt -------------------------------------------------- Note added at 13 Min. (2015-05-06 14:03:01 GMT) -------------------------------------------------- mit Bindestrich gefällt mir besser |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|