Emeraude active

German translation: Emeraude active

08:33 Feb 17, 2004
French to German translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: Emeraude active
Emeraude active
Afin d'améliorer ou entretenir sa forme physique et développer ses performances sportives.
Lingua Estra
Local time: 21:45
German translation:Emeraude active
Explanation:
Es handelt sich hier einfach um den Namen eines Fitness-/Wellness-/Kurprogramms (Thalasso-Therapie), das man bei dem Anbieter buchen kann.

"Emeraude Active : Ce programme permet d'améliorer ou d'entretenir
sa forme physique, et de développer ses performances sportives."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-02-17 10:03:58 GMT)
--------------------------------------------------

\"Emeraude\" verweist vermutlich lediglich darauf, dass das Programm an der \"Smaragdküste\" angeboten wird - eine Marketing-Schöpfung.
Selected response from:

Bentext
Germany
Local time: 21:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Emeraude active
Bentext
4 -1das ist der Name von Dinar
Michael Hesselnberg (X)
1s.u.
Cécile Kellermayr


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
das ist der Name von Dinar


Explanation:
eine Thermalstation in der Bretagne direkt am Meer,

wird als "émeraude active de la côte" bezeichnet,

'also der aktive Smaragd" wurürde ich aber nicht so übersetzen

... sont la cure Remise en Forme, Esthétique Marine, Jambes Toniques, Minceur Marine,
Anti-Stress, Mer du Sommeil, Masculin Tonic, Emeraude Active, et forfait ...
ch.franceguide.com/ fiche_atf.asp?z1=YTUTmPky&idatf=1769 - 42k

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bentext: Dinard gilt als "perle de la côte émeraude" - zumindest unter Lokalpatrioten :), nicht aber als "Emeraude active de la côte". Können Sie das belegen?
1 hr

disagree  Catherine GRILL: Seit wann ist DINARD eine Thermalstation? Weder Thermal, noch STATION, Du meintest sicherlich BADEORT ???
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
s.u.


Explanation:
eventuell: Smaragd-(Aktiv)therapie/-kur/-massage

Gemeint ist hier möglicherweise irgend eine Behandlung mit einem Smaragd oder mit Smaragdessenz...
Bei so wenig Kontext kann damit so ziemlich Alles gemeint sein: zu finden (auf google) ist: Edelsteintherapie, Edelsteinmassage, Massage mit/Einnahme von Edelsteinessenz, Auflegen von Edelsteinen....der Smaragd soll dabei eine belebende Wirkung haben.

Am Einfachsten wäre es, beim Kunden nachzufragen, um was es da genau geht, da es schwierig ist, im Deutschen auch so vage zu bleiben wie im Original...


    Reference: http://www.sauna-show.de/E.htm#EDELSTEINSAUNA
    Reference: http://www.beauty-oase.de/html/edelsteinmassage.html
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Emeraude active


Explanation:
Es handelt sich hier einfach um den Namen eines Fitness-/Wellness-/Kurprogramms (Thalasso-Therapie), das man bei dem Anbieter buchen kann.

"Emeraude Active : Ce programme permet d'améliorer ou d'entretenir
sa forme physique, et de développer ses performances sportives."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-02-17 10:03:58 GMT)
--------------------------------------------------

\"Emeraude\" verweist vermutlich lediglich darauf, dass das Programm an der \"Smaragdküste\" angeboten wird - eine Marketing-Schöpfung.


    www.thalassoline.com/thalasso-france/ thalasso-dinard.htm
Bentext
Germany
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr: kann durchaus sein
23 mins
  -> Danke für das Stützen der Vermutung

agree  OlafK
3 hrs
  -> :)

agree  Geneviève von Levetzow
13 hrs
  -> Bonjour!

agree  Catherine GRILL: c'est bien ça, j'habite à côté
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search