villages perchés

German translation: malerische Dörfer in Hanglage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:villages perchés
German translation:malerische Dörfer in Hanglage
Entered by: Gerlinde Kossler (X)

09:48 Dec 19, 2017
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / architecture
French term or phrase: villages perchés
Könnte mir jemand mit der Übersetzung von "villages perchés" weiterhelfen ? Es handelt sich in der Übersetzung um Dörfer im Südwesten Frankreichs, die auf Hügeln bzw. auf Hängen oder aufsteigenden Felsflanken gebaut wurden. Die geläufige Übersetzung "Bergdörfer" passt hier leider nicht.

Umschreiben geht leider auch nicht, da ich buchstabenmäßig eingeschränkt bin (Webseite). Danke!
Gerlinde Kossler (X)
Local time: 10:52
Dörfer in Hanglage
Explanation:
...zwar nicht so poetisch wie "Schwalbennestdörfer", aber sehr allgemein gehalten und gut geeignet als Gattungsbegriff zur Beschreibung dieses Sachverhalts.
Selected response from:

Michael Senn
France
Local time: 10:52
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Schwalbennestdörfer
Ellen Kraus
5(in der Natur) versteckte Dörfer
Daniel KUPPER
4 -1Dörfer in Hanglage
Michael Senn


Discussion entries: 15





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Schwalbennestdörfer


Explanation:
Dörfer, deren Häuser wie Schwalbennester an den Hängen kleben.


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2017-12-19 12:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch Casa Lucia (4505) Gästebuch und:
https://issuu.com/zerzuben/docs/bord-und-reisemagazin-zerzub...
19.04.2015 - Bei unschätzbaren Gemäldegalerien in den Uffizien von Florenz, der Basilica di San Marco in Venedig oder den Schwalbennestdörfern der Cinque Terre? Vielleicht bei den weltberühmten Villen und ihren zauberhaften Gärten rund um die norditalienischen Seen, oder doch lieber die Riviera hinunter von

Ellen Kraus
Austria
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Danke für den Vorschlag - poetisch und schön, allerdings ist der Begriff "Schwalbennestdorf" kaum bekannt und ich fürchte, da es sich ja um die Aufzählung auf einer Webseite handelt, dass sich die Leser der Webseite nicht wirklich vorstellen können, was ein "Schwalbennestdorf" ist.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anja monette metzeler
5 hrs
  -> Danke, Anja Monette !

agree  BrigitteHilgner
19 hrs
  -> Danke,Brigitte !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Dörfer in Hanglage


Explanation:
...zwar nicht so poetisch wie "Schwalbennestdörfer", aber sehr allgemein gehalten und gut geeignet als Gattungsbegriff zur Beschreibung dieses Sachverhalts.

Michael Senn
France
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke Michael !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daniel KUPPER: Was ist eine Dorf in Hanglage? Ein Haus in Hanglage ja, aber ein ganzes Dorf? Wie sieht das aus?
40 days
Login to enter a peer comment (or grade)

42 days   confidence: Answerer confidence 5/5
(in der Natur) versteckte Dörfer


Explanation:
Dörfer, die so klein sind, daß sie kaum hinter hohen Bäumen oder Hügeln herausschauen. Unscheinbar in der Natur versteckt, verborgen, unbemerkt, vergessen, weil so winzig und zurückhaltend. "Une perche" ist eine lange Stange, und die Dörfer sind wie eine Ansammlung von Baumhäuser (Strauchhäuser), das bedeutet Baum und Haus sind erst bei genauem Hinsehen unterscheidbar. Oder die Häuser hängen so steil am Hang, daß es scheint als würden sie von Stangen gehalten. Man kann sie auch gut mit Schwalbennester vergleichen.

Example sentence(s):
  • Lafontaine: "Le corbeau et le renard" Maître Corbeau, sur un arbre perché, ...
Daniel KUPPER
Belgium
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search