autostrade

German translation: Autobahn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:autostrade (vx / belgicisme) = autoroute
German translation:Autobahn
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach

06:38 Mar 17, 2004
French to German translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: autostrade
Hallo,
besteht im Deutschen ein Unterschied zwischen autoroute und autostrade? (Übersetzung eines Vernehmungsprotokolls für die belgische Staatsanwaltschaft). Vielen Dank im voraus!
Jessi2712
Germany
Local time: 15:20
-
Explanation:
Définition du Grand Robert:

autostrade = autoroute, mais il s'agit d'un terme tombé en désuétude. Par contre, emploi normal ds le contexte italien (< autostrada).
Donc en alld: autostrade = autoroute = Autobahn
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6-
Claire Bourneton-Gerlach
5Autobahnen
Hermeneutica
4Automobilstraße
Mats Wiman


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Automobilstraße


Explanation:
autoroute = Autobahn


    Eurodicautom: Thilo,Dictionnaire juridique,1950
Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martin Schmurr: findet sich nur noch in historischen Texten, siehe Google
18 mins
  -> Stimmt auch nach meiner Erfahrung (1982-95)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
-


Explanation:
Définition du Grand Robert:

autostrade = autoroute, mais il s'agit d'un terme tombé en désuétude. Par contre, emploi normal ds le contexte italien (< autostrada).
Donc en alld: autostrade = autoroute = Autobahn

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GRILL
6 mins

agree  Gabi François
9 mins

agree  Saifa (X): autostrade ist kein richtiges Französisch (Italianismus), Synonym von autoroute
20 mins

agree  Mats Wiman: Aber als Glossareintrag: Autobahn NICHT '-'
32 mins

agree  Béatrice De March: tres utilise en Belgique dans les regions flamandes (je n'arrive plus a mettre les accents)
44 mins
  -> ce qui explique la présence du mot ds un protocole actuel!

agree  Mag. Evelyn Frei
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Autobahnen


Explanation:
Autostrade ist Plural von autostrada, italienisch fuer Autobahn [sorry, bei Umlauten stuerzt in dieser Schnittstelle mein Computer ab!]. Ich denke, es geht um die Autobahnen verschiedener Laender, daher Aufzaehlung autoroutes, autostrade ... moeglicherweise auch noch Autobahnen u. Motorways? :) Je nachdem kannst/solltest du das Wort sogar i.d. it. Originalschreibweise lassen.

Hoffe, dies hilft!

Dee

Hermeneutica
Switzerland
Local time: 15:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search