cohabitation

German translation: Nebeneinander, Nachbarschaft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cohabitation
German translation:Nebeneinander, Nachbarschaft
Entered by: Tanja Wohlgemuth

08:59 May 25, 2019
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: cohabitation
L’itinéraire tourne autour de la caserne de Bure, près de laquelle s’entraînent des véhicules militaires, que l’on aperçoit parfois en semaine sur les routes réservées à l’armée. Il convient donc de rester prudent, de ne pas s’éloigner des pistes équestres balisées, et de respecter la signalisation correspondante.
***La cohabitation se passe très bien, en connaissant cette particularité qui est ponctuelle.***

Es handelt sich um die Broschüre eines Reitanbieters, der darauf hinweist, dass die Nähe zu der Kaserne außer den gelegentlich zu beobachtenden Armeeübungen keine Einschränkungen bedeutet. Ich verstehe, was der Satz sagen will, aber komme einfach auf keine ansprechende deutsche Formulierung. Hat jemand eine Idee?
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 11:22
Nachbarschaft
Explanation:
Wäre vielleicht eine Möglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 22 Stunden (2019-05-27 07:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht " … funktioniert sehr gut"
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 11:22
Grading comment
Tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Nachbarschaft
Susanne Schiewe


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Nachbarschaft


Explanation:
Wäre vielleicht eine Möglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 22 Stunden (2019-05-27 07:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht " … funktioniert sehr gut"

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 11:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tausend Dank!
Notes to answerer
Asker: Nachbarschaft und Nebeneinander gefällt mir beides sehr gut, tausend Dank! Ich hadere aber immer noch mit einer guten Formulierung - hat da jemand eine überzeugende Idee?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sascha Coridun
16 mins
  -> Danke, Sascha

agree  Renate Radziwill-Rall
39 mins
  -> Danke, Renate

agree  Marion Hallouet
2 hrs
  -> Danke, Marion

agree  GiselaVigy: vielleicht auch "das Nebeneinander"
4 hrs
  -> Danke, Gisela. "Nebeneinander" ist auch eine gute Idee.

agree  Claire Bourneton-Gerlach
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search